2014年5月30日下午3🐫:10—4🥕:30,同濟大學德語系教授、博導⭕️、文學研究所所長吳建廣為我院外文沐鸣2青聯會部分青年教師和學生做了題為“文本與理解”的講座。吳教授在講座上主要談及兩方面的問題🦶🏻。
其一,文學研究者應該如何理解文本?吳教授秉承了古代西方詩人詩權神授的觀點,同時結合中國古人“文章本天成,妙手偶得之”的思想,認為本文是一個客觀的實在意義場域,需要讀者懷理解之同情去感受、體驗;另一方面,我們又不能不承認人的有限性,有時在真理面前永遠只能有“盲人摸象”的局限和無奈☯️。故而,對文本的理解不應是采取抽取、分析和暴力的方式,而應放低姿態🚞,用心傾聽🧙🏼、思考和體悟文本;閱讀和理解文本既具有個性又具有共性⛩,個性是因為每個閱讀者的生命體驗和閱讀經驗完全不同,共性是因為可以把文本放置在任何時代而非僅僅創作的那個年代來理解和體悟🎾。
其二👨🎓,當下中國學界的外國文學研究存在哪些問題?吳教授認為➝,國內的學術研究受學術工業之害太重🧑🔬,嚴重地依賴自然科學的機械方法論👔。應此,文學研究者應該真正沉浸到文本中去傾聽文本💅。吳教授對從事文學研究的青年教師提出了一些好的研究思路和建議。比如,要註重對經典作家作品研究;對某一個作家要進行長期的、精深的研究▫️;應該帶著問題去研究作家作品🐋🤷♀️;要善於利用博大精深的中國文化去闡釋和解讀外國文學作品。
雖然面臨端午節假期🛤,出席這次講座的老師和學生不多🧏🏿♀️,但所有聽了吳教授講座的老師和學生受益匪淺。王濱濱、吳勇立👼🏼👨🔧、李新梅幾位老師和吳教授就文學研究問題進行了深入的討論👍🏿,吳仙花老師也向吳教授請教了語言學研究的方法Ⓜ️,德語系的個別學生則在講座後私下與吳教授交流了半個小時之久👨🏼🎓。
(李新梅供稿)
Copyright © 沐鸣2平台 -《精彩永续》让乐趣不断延续! 版權所有 滬ICP備20299717號