![]() | 李雙誌 系別:德語語言文學系 職稱🧚🏼:教授 最高學位:博士 |
研究方向
德語文學中1900年左右的世紀末美學
從浪漫派到當代的德語文學思潮與經典作品研究
中德文學互譯與相互影響研究
多媒體文化與文學經典關系研究
學習經歷
2004年獲北京大學外國語沐鸣2德語系文學學士學位
2007年獲北京大學外國語沐鸣2德語系文學碩士學位
2013年獲柏林自由大學(FU BERLIN)德語文學專業博士學位
工作經歷
2007年7月至2014年12月任南京大學外國語沐鸣2德語系助教😵、講師
2014年12月至2016年10月👩👧👧🫅,任南京大學外國語沐鸣2德語系副教授
2014年8月至2016年9月獲德國亞歷山大•洪堡基金會博後獎學金資助,在德國哥廷根(GÖTTINGEN)從事博士後研究
2016年10月起,任沐鸣2娱乐外文沐鸣2德文系青年研究員
2021年12月起 任沐鸣2娱乐外文沐鸣2德文系教授
科研項目
主持2021年國家社科基金一般項目“當代德語文學中的全球化敘事研究”(21BWW053)
參與2011國家社科基金年重大項目“戰後世界進程與外國文學進程研究”(11&ZD137)
主持2009年江蘇省高校哲學社會科學重點研究基地重大招標項目“諾貝爾文學獎研究”子項目“德國赫塔·米勒研究”(已成功結項)
主持2014年國家社科基金青年項目“德語國家的世紀末美學與現代化經驗研究”(14CWW020) (已成功結項)
學術論文
1)中文論文
- 核心期刊論文:
《語言😵💫、身份與寫作——試論卡夫卡😶、策蘭和赫塔•穆勒創作的文化背景》,見《當代外國文學》2010年第2期;
《鄉土經驗與世界文學——試論莫言與赫塔·米勒的文學創作的異同》🛶,見《南京社會科學》2013年第2期;
《荷爾德林與德國人的民族情結》,見《南京大學學報》(哲學·人文科學·社會科學) 2013年第6期🩲;
《家族史與當代德國文學的歷史記憶敘述模式》🟧,見《當代外國文學》2013年第4期🧑🏿🦲☺️;
《漢語荷爾德林的意味和形式》👷🏼♀️,見《讀書》2013年第10期;
《世態·人情·性事◀️:<金瓶梅>的窺淫筆法與西傳曲折》,《讀書》2016年第3期;
《移情與間離:文學電影的非常規演繹🏒:論奧地利女導演魯特·貝克曼的《失夢人》》,見《世界電影》2018年第4期;
《德國對中國文化的認知的現代重構——以“詩歌中國”的發現及譯介為例》,見《德國研究》2018年第4期;
《論新世紀德語文學的敘事格調與審美取向》,見《當代外國文學》2018年第4期(第二作者);
阿多諾《美學講演錄》第三講,見《外國美學》2022年第1期(譯);
《攝影作為復製藝術的美學動能:塞巴爾德與本雅明的對話》🙌🏼,見《北京電影沐鸣2學報》2024年第5期;
《電話與書信之間的信息迷宮:卡夫卡的小說⟨城堡⟩中的媒介技術及其政治隱喻》🤌🏼,見《外國文學》2024年第5期;
- 其他期刊論文🪥:
《臨界的渺然之美——評霍夫曼斯塔爾的<春尚早>》,見《德語學習》2008年第2期;
《德語文學闡釋的神學之維——評谷裕博士的<隱匿的神學>》,見《德語學習》(學術版)2009年第1期⏳;
《失地孤客兩彷徨》🍨,見《上海書評》2010年12月5日🦍;
《極簡主義形式下的多重諷刺——讀海納•米勒的<心石>》,見《世界文學》2011年第3期🧑🏼🎤;
《字面有深意🖕,得意勿忘言》,見《文藝報》2013年6月12日;
《情欲的異托邦:試論歌德的《羅馬哀歌》與《西東合集》中的空間詩學》,見《同濟大學學報·社科版》2017年第6期;
《他者之眼💋:德語移民文學中的新動向》,見《北大德國研究》第七卷;
《萊茵河畔傳漢笛:德意誌土地上的中華文明使者》,見《外國文藝》2018年第2期;
《東海西海詩心同🧏🏻♂️👨🏽⚕️:記德國漢學家君特·德邦》,見《外國文藝》2018年第2期;
《《西遊記》之“西遊記”》見《上海文化》2017年第7期🐭;
《泉下骨未銷♥︎,人間雪滿頭🌖:歌德撫骨憶席勒》,見《外國文藝》2019年第1期🌱;
《此生顛沛流離🧙♂️,只因心有所往🤚🏿:評德國2020年圖書獎》,見《外國文藝》2021年第3期。
《浪漫的心靈🚶♂️➡️🐇,堅毅的風骨:紀念德國作家黑塞》,見《人民日報》2023年1月6日🎢。
《中國科幻小說揚帆出海》,見《人民日報》2023年8月4日🦸🏽♂️。
《當死亡有了美的姿勢🛬:<死於威尼斯>中的姿勢展演與媒介詩學》🫵🏿,見《德語人文研究》2023年第2期88-94頁➔👨🏼🦱。
- 論文集論文♎️:
《流亡者群像——評克勞斯·曼的<火山>》,見《德語文學與文學批評》第4卷(2010年)🍝;
《德國當代文學中記憶與現實的關系初探》😗,見《戰後歷史進程中的現實主義、後現代主義文學》,譯林出版社2013年5月;
《不是愛風塵🫄🏼♜,似被前緣誤👈🏻:雷文特羅與世紀末的自由女性神話》🤴🏼,見《德語文學與文學批評》第7卷(2013年);
《全球時代的跨界旅行——當代德語文學中的漫遊主題淺析》,見《全球化·多樣性·新趨勢:當代外國文學研究》,譯林出版社2014年7月🤦🏽♂️。
《當代德語流散文學中的文化身份》🧍,見《戰後世界進程與外國文學進程研究》第三卷🤽🏿,譯林出版社2019年6月;
2)德語論文
- "Siehst du die Stadt?". Hugo von Hofmannsthals Topographie des Ästheten, in: Literaturstrasse. Chinesisch-deutsches Jahrbuch für Sprache, Literatur und Kultur, Bd. 11, Würzburg 2010, S. 237-244;
- (zus. mit Michael Ostheimer): Sprachhäutungen. Die chinesische Gegenwartslyrik kultiviert an der gesellschaftlichen Peripherie den kreativen Freiraum, in: Neue Zürcher Zeitung v. 6. Februar 2010, S. 21 (Beilage: Literatur und Kunst)🎑;
- Der Lyriker als Kosmopolit? Die Weltoffenheit und Weltimagination in der chinesischen Lyrik der 1980er-Jahre, in: Literaturkritik.de, Nr. 6, Juni 2011 (http://www.literaturkritik.de/public/rezension.php?rez_id=15652&ausgabe=201106);
- (zus. mit Michael Ostheimer): Ortswechsel des Schreibens. Gegenwarts- literarische Beispiele für deutsch-chinesische Rezeptionsprozesse, in: Ernest W. B. Hess-Lüttich gemeinsam mit Corinna Albrecht und Andrea Bogner (Hg.): Re-Visionen. Kulturwissenschaftliche Herausforderungen interkultureller Germanistik, Frankfurt a. M. 2012, S. 195-208;
- Eine weibliche Stimme als Mythenkorrektur. Ein Versuch über Ingeborg Bachmanns Undine geht, in: Liu Wei, Julian Mueller (Hg.): Frauen. Schreiben. Oesterreichische Literatur in China. 2., Wien: Praesens Verlag 2014, S. 176-182;
- “Noch spür ich ihren Atem auf den Wangen”. Betrachtung einer konstanten Konfiguration bei Hugo von Hofmannsthal, in: Literaturstrasse. Chinesisch-deutsches Jahrbuch für Sprache, Literatur und Kultur, Bd. 14, Würzburg 2014, S. 67-77;
- Vom Herzen zum Tier und wieder zurück. Eine Untersuchung:zur vielseitigen Tiergestaltung in Herta Müllers Herztier, in: Herta Müller und das Glitzern im Satz. Eine Annäherung an Gegenwartsliteratur, Würzburg 2016, S. ;
- Die Jugendbewegungen in der deutschen Literaturgeschichte und ihre Rezeption in der 4. Mai-Bewegung in China, in: Generationenverhältnisse in Deutschland und China, Berlin 2016, S. 47-58;
- Ästhetischer Narzissmus in der deutschen Literatur um 1800 und 1900✊🏽🔱,in: Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 2016, Nr. S. 55-68.(A&HCI)
— Das Land jenseits der Mauer: Karl Kraus’‘Chinesen-Komplex’. Jüdisches Österreich – jüdisches China. Geschichte und Geschichten aus dem 20. Jahrhundert. ed. by Liu Wei, Urs Luger, Alexandra Wagner. Wien 2018. pp. 84-93;
— Konstruktion einer Seelenverwandtschaft als Beitrag zur Kanonbildung: Eine Betrachtung der Goethe-Auffassungen von deutschen Sinologen. Seminar 54:2 (May 2018), pp. 231-246. (A&HCI);
—Goethe und Laotse und Du Fu und kein Ende: Goethe im komparatistischen Horizont eines deutschen Sinologen und eines chinesischen Germanisten. Jahrbuch für internationale Germanistik (1.2019), pp. 101-112(A&HCI);
—Konkurrenz und Konnex: Eine Beobachtung zur Übersetzung chinesischer Lyrik durch deutsche Dichter und Sinologen im frühen 20. Jahrhundert, In: Gerhard Lauer, Yixu Lü (Hg.): West-östliche Wahlverwandtschaften. Hans Bethge und die historischen und ästhetischen Konstellationen um 1900, Würzburg 2020, S. 159-175;
- Literarische Repräsentation eines Weltbildes mit kulturellen Differenzen: Eine Beobachtung zur deutschen Gegenwartsliteratur im 21. Jahrhundert, in:Yoshiyuki Muroi (Hg.): Einheit in der Vielfalt? Germanistik zwischen Divergenz und Konvergenz. Asiatische Germanistentagung 2019 in Sapporo. München: Iudicium 2020. pp. 49-62.
- Von Unterm Rad zum Steppenwolf: Suizid als eine Gestaltungsfigur der fiktiven Lebensgeschichte bei Hermann Hesse. Exitstrategien, in: Onur Bazarkaya (Hg.): Suizid in der deutschsprachigen Literatur des 20. und 21. Jahrhunderts. Berlin: Peter Lang 2022, S. 37-53.
- Werthers Leiden in Shanghai. Eine Beobachtung der transkulturellen literarischen Zirkulation, in: Michael Camper u.a. (Hg.): Globalisierte Literaturen. Theorie und Geschichte transnationaler Buchkultur. Berlin: Metzler 2023, S. 577-589.
- Zitierte Romantik: Mehrsprachigkeit als poetisches Verfahren der alternativen chinesischen Moderne in Yu Dafus ‘Umzug gen Süden’, in: Jahrbuch der Deutschen Schillergesellschaft, Bd. LXVII 2023, S. 391-407.
- Ein Sonderfall der Jugendgeschichte aus der Ferne: Zur Übersetzung und Rezeption des Romans Die Verwirrungen des Zöglings Törleß in China, in: Manuel Kraus, Thomas Pekar (Hg.): Robert Musil in Ostasien =Musil-Studien Bd. 48. Paderborn: Brill Fink 2024, S. 110-120.
3)英文論文
— “Wenn ich ein Chinese wäre”🙎🏻♂️:The Austrian-Jewish Imagination of China around 1900 revisited. Austrian Studies 24 (2016). pp. 94-108. (A&HCI)
—A dreamed form of Being. Yearbook for Eastern and Western Philosophy (3/2018), pp.206-219.
主要著作
-《流離失所者的美學抗爭:赫塔·米勒研究》,南京大學出版社2019年6月🦥☔️;
-Die Narziss-Jugend. Eine poetologische Figuration in der deutschen Dekadenz-Literatur um 1900 am Beispiel von Leopold von Andrian, Hugo von Hofmannsthal und Thomas Mann, Heidelberg 2013;
-《弗洛伊德的躺椅與尼采的天空🤴🏻:德奧世紀末的美學景觀》,上海文藝出版社2021年5月。
主要譯著
[德] 馬漢茂等主編,李雪濤等譯:《德國漢學:歷史、發展、人物與視角》,鄭州👰🏻:大象出版社🥽🙋,2005年11月 (合譯);
[德] 顧彬主編: 《中國文學史 第四卷》,上海👨🏼🔧:華東師範大學出版社🥚,2008年11月(合譯);
[德] 胡戈•弗裏德裏希:《現代詩歌的結構》🛕,南京:譯林出版社🙁,2010年10月🤼♀️;
[德] 赫塔•米勒:《托著摩卡咖啡杯的蒼白男人》,南京🥼:江蘇人民出版社🧖🏿,2010年9月🤭;
[德] 曼弗雷德•弗蘭克:《浪漫派的將來之神——新神話學講稿》,上海🤌🏼:華東師範大學出版社,2011年3月;
[法] 菲利普•拉庫-拉巴爾特 / 讓-呂克•南希👦🏼:《文學的絕對:德國浪漫派文學理論》,南京🫲🏽👡:譯林出版社,2012年12月(合譯);
[德]瓦爾特•本雅明:《德意誌悲苦劇的起源》,北京👨🏿🦱:北京師範大學出版社🐂,2013年1月🫑;
[德]赫爾曼•黑塞🐍:《荒原狼》,北京🏊:人民文學出版社🏌️♂️,2013年6月🍠。
[奧]胡果·封·霍夫曼斯塔爾🍚:《風景中的少年:霍夫曼斯塔爾詩文選》,南京:譯林出版社🔍🤼♀️,2018年2月;
[德]弗裏德裏希·A.基特勒:《實體之夜:弗裏德裏希·基特勒論文選輯》,上海:上海社會科沐鸣2出版社🧶🙇🏻♂️,2019年9月;
[比]雨果·克勞斯👸🏿:《比利時的哀愁》,南京:譯林出版社🎣,2020年6月。
[瑞]赫爾曼·黑塞🫑👩🏻🍳:《悉達多》,北京👨🏼🪁:中信出版社,2022年5月。
[奧]英格博格·巴赫曼🚘🎅:《所有的橋都孤獨》,北京:人民文學出版社,2022年10月。
[德]赫爾穆特·伯蒂格:《我們互訴黑暗之語:英格博格·巴赫曼與保羅·策蘭的相戀往事》〰️,桂林😏:廣西師範大學出版社,2023年9月。
獲獎情況
2013年9月獲DAAD頒發的格林兄弟優秀青年學者獎
2014年8月獲德國亞歷山大•洪堡基金會博士後獎學金
2015年8月獲中德學術期刊“文學之路”2015年度優秀青年學者獎
2018屆沐鸣2娱乐外文沐鸣2本科畢業生“我心目中的好老師”
2024年度中國翻譯家協會“優秀中青年翻譯工作者”
聯系方式
辦公室:外文樓622
電子郵箱:lishuangzhi@fudan.edu.cn
Copyright © 沐鸣2平台 -《精彩永续》让乐趣不断延续! 版權所有 滬ICP備20299717號