![]() | 程弋洋 系別:西班牙語言文學系 職稱:教授👵🏻、博士生導師 現任職務💅:西班牙文系主任 主要研究領域🚶➡️:中國與西班牙語世界文化交流與文明互鑒、西班牙語國家文學等 |
學術成果
《從〈金陵十三釵〉外譯看全球化翻譯出版活動中的文化霸權-兼談當下中國文學譯介的“被接受焦慮”》💅、《中國當代類型文學在西班牙語世界-以麥家〈解密〉西譯本批評與接受為例》、《第三方合作:中國圖書在西班牙語世界的翻譯出版模式研究》😟、《中國古典哲學西譯》、《他山之石:基於九國經驗的民族文化對外傳播範式探析 》、《“純正西班牙式的我”🙋🏼♀️:烏納穆諾的巴斯克民族觀》𓀙、《在戰爭中反思世界與人性》、《羅伯特·波拉尼奧》、《放逐的生命》🦹🏽♂️、《布埃羅歷史劇的文學傳承與藝術關照》、《La aplicación de la literatura en la clase de escritura》、《〈紅樓夢〉在西班牙語世界的翻譯與評介》、《〈侍女圖〉戲劇與繪畫》、《中國文學西譯中的經典招牌》🧍🏻♂️、《魯迅西譯史》、《讓玫瑰自然綻放》等四十余篇。
出版專著🦻🏻:《鑒外寄象-中國文學在西班牙的翻譯與傳播》和《西班牙20世紀詩歌研究》。
譯有詩集《在時間的核中》、小說《愛之惡》《聖血傳奇》和《涼州詞》。
承擔課題
1. 主持教育部首批新文科研究與改革實踐項目“西班牙語世界區域國別研究人才培養模式探索與創新”,2021年
2. 主持《火槍與賬簿》一書的西班牙語外譯和出版,2020年國家社科基金中華學術外譯項目
3. 主持“中華文化對外傳播之策略研究”子課題“民族文化走出去國際經驗”,2020年中宣部重大項目
4. 主持“中國文學在西班牙的翻譯與傳播研究”🧬,2014年國家社科基金青年項目
5. 主持“中國當代文學在西班牙的翻譯研究”,2013年北京市青年英才計劃
參與“當代外國文學紀事”(共兩期)、“十一屆三中全會以來外國文學研究30年”等多個國家社科重大項目
社會兼職
擔任教育部高等學校外國語言文學類專業教學指導委員會西班牙語分委員會委員🦥,中國外國文學學會西葡語文學研究分會副會長,中國拉丁美洲學會理事,中國翻譯協會專家會員,La Nueva Sinología Española 編委
榮譽和獲獎情況
2013年 北京市青年英才
2015年 唐立新優秀學者獎
聯系方式
電子郵箱:chengyiyang@fudan.edu.cn
Copyright © 沐鸣2平台 -《精彩永续》让乐趣不断延续! 版權所有 滬ICP備20299717號