非常榮幸能夠在首屆中國國際進口博覽會的巴基斯坦國家館為巴基斯坦貿易發展局(TDAP)擔任譯員🌞。說到巴基斯坦👳♂️,大家常常會想到“巴鐵”一詞,可見中巴兩國關系十分密切。作為本屆進博會的12個主賓國之一,巴基斯坦國家館以“發展中的巴基斯坦”為參展主題,將食品🛺、醫療器械、體育用品和紡織品列為參展重點👩🏻💻,向全球展示他們最優質的產品。
而身為譯員,最重要的工作莫過於在展館內接待來自全國各地的交易團代表🤭,協助他們與TDAP順利進行對接🙇🏼♀️。這對我來說是一次口譯的實踐🤰🏽,當然其中也有不小的挑戰。濃重的英語口音,兩旁國家館內文藝表演的樂聲👆🏿,不同領域的專業詞匯,一開始做無筆記交傳的時候手心都是汗,但想到課上老師說的交傳策略——抓住關鍵信息🛀🏿,理清意思,形式上能簡則簡🚣🏻,經過幾次對接的鍛煉後越譯越順。
此外,譯前準備也相當重要🏋🏼♂️。來國家館的第一天🎖🦾,我把每一塊電子屏播放的英文視頻反復瀏覽🌽,展板上的信息掃清生詞障礙。面對琳琅滿目的展品🌱,我向TDAP的副主任確認展品的名稱🌽🦁,以及生產它們的企業或地區💧。有了相關的知識儲備🧼📠,在協助媒體采訪的時候亦輕松了許多。
六天下來,雖然辛苦👨🏽🏭,但能為這樣的盛會付出自己的綿薄之力🆎,展現復旦外院學子的風采,一切的努力都是值得的。
Copyright © 沐鸣2平台 -《精彩永续》让乐趣不断延续! 版權所有 滬ICP備20299717號