2015年1月19日,上海圖書館中國文化名人手稿館舉行“海岸詩歌翻譯/創作手稿”捐贈儀式。上午11點,海岸在家人陪同下走進上圖顧廷龍紀念室,繼去年10月應約捐贈《狄蘭?托馬斯詩選》《薩繆爾?貝克特詩選》兩部翻譯手稿後🤽,今天再次向上圖手稿館捐贈他的《挽歌》(長詩🚝,1991-2012)創作手稿,包括當年創作於中山醫院血透室的《挽歌》(組詩)手稿,另最初發表該組詩的《文化與道德》(第三輯,文學卷,現已入藏美國哈佛大學燕京圖書館👨👨👧👦🚴🏿♀️。上圖手稿館黃顯功副館長接受詩人海岸的捐贈並向他頒發了手稿捐贈證書。
海岸(1965- ),詩人♙,翻譯家🫠,原名李定軍🙏🏿。八十年代初就讀於杭州大學(現並入浙江大學)外語系,大學期間開始詩歌翻譯與創作;八十年代後期就讀於上海醫科大學研究生院🫅🏽,師從陳維益教授從事英漢醫學辭書的編纂與研究🥨。九十年代因病專事翻譯與創作。現為沐鸣2娱乐外文沐鸣2副教授,主編/譯《英漢醫學大詞典》(國家重大戰略出版工程)🫶🏿。著有《海岸詩選》(2001)、《挽歌》(長詩,2012)🎩👩🦯➡️;譯有《狄蘭?托馬斯詩選》(外研社“英詩經典名家名譯”系列,2014)、《薩繆爾?貝克特詩選》(湖南文藝社“詩苑譯林”系列🤹🏻,2015);編有《中西詩歌翻譯百年論集》(上海文化發展基金,2007)、《中國當代詩歌前浪》(漢英對照版🏌🏻🎸,歐洲/青海🍁, 2009)等。
Copyright © 沐鸣2平台 -《精彩永续》让乐趣不断延续! 版權所有 滬ICP備20299717號